SOBERANÍA DE NAVARRA by Nabartzale bilduma. Este es el correo para escritos, artículos, comentarios y sugerencias. Los artículos, escritos y comentarios deben estar debidamente firmados por su autor o autora en formato Word. Solo se publicaran aquellos escritos que estén realizados desde la independencia y soberanía de su autor o autora siguiendo los criterios editoriales de los miembros de NABARRAKO BURUJABETASUN-SOBERANÍA DE NAVARRA. nabartzale@gmail.com

2012/10/31

La segmentación del Reino de Nabarra y la lingua navarrorum


La segmentación del Reino de Nabarra y la lingua navarrorum
Nabartzale bilduma

Frente a las hipótesis tradicionales personalizadas en Arnaut Oihenart, historiador del siglo XVII, que nos exponen el origen de los dialectos de la lingua navarrorum a través del binomio del dialecto con las antiguas tribus  de várdulos, autrigones, vascones, aquitanos, etc., o también de la hipótesis del siglo XX de que tenían que ver con las diócesis episcopales, el Profesor de Dialectología y Sociolingüística del Euskara en la Universidad del País Vasco, Koldo Zuazo, concretamente en el año 2007, sostuvo y sostiene que el alejamiento dialectal se debió a la segmentación del Reino de Nabarra.

Este erudito en la materia, emplaza en la Edad Media el momento del surgimiento de los diferentes dialectos, e incluso nos indica que es más que factible que naciera de modo paralelo a la formación de las provincias Vascongadas.

A decir verdad, desde nuestra más que notoria ignorancia en esta materia, los tajos esenciales de la estructura de la lingua navarrorum, vascuence o euskara, a groso modo, coinciden plenamente con las fronteras políticas interpuestas en algunos de los territorios que conformaron el Estado de Nabarra y que consiguieron salvar el idioma más antiguo de Europa.

Leyendo su escrito 5 años después, comprobamos que el primitivo axioma se refiere a la importancia de la estructura política en el progreso de todo tipo de circunstancias y características socio-lingüísticas, como consecuencia de las guerras. La ordenación política y las disposiciones de quien detente el poder, busca siempre crear una sociedad a su medida, para lo que no duda en colonizarla.

La pérdida de la independencia y soberanía  del Reino de Nabarra, tenemos y debemos de recordar que tuvo resultados profundos en nuestro entorno colectivo. Ya desde el primer momento desde las primeras pérdidas territoriales, desde las comarcas de la Rioja o las actuales Vascongadas, pasando por Aragoi y la Navarra residual, hasta llegar a la Gasconia.

En paradoja como suposición simple, compensaríamos en valorar la importancia que tuvo la existencia del Estado propio, Nabarrako Erresuma, en nuestra existencia como Pueblo y Nación, en la conservación y potenciación de la lingua navarrorum, en la cultura con la cual funciona y se impulsa nuestra ancestral comunidad vascona, por ende nabarra, que subsiste a través de los siglos, y en consecuencia ha llegado con todos los matices que se quiera hasta el día de hoy para el bien cultural de la humanidad.

Hasta la ocupación militar española, el núcleo principal de progreso lingüístico del euskara se encuentra evidentemente en Iruñea, la localidad más significativa de la población nabarra en la historia, mientras quedaría en un segundo lugar el gran núcleo de Gasteiz, otra ciudad nabarra muy prestigiosa, céntrica y vigorosa.

Este esquema nos puede explicar el establecimiento de los diversos dialectos, con sus correspondientes influencias mutuas, sin olvidarnos de su actividad en algunas zonas y su estancamiento en otras, por ejemplo.

Como ya hemos mencionado al principio, esta nueva hipótesis o interpretación lingüística resulta fascinante, histórica y emprendedora. Frente a una interpretación que contemplan a los dialectos como realidades impenetrables o herméticas, es decir arcaicas y correspondientes a rancias y sombrías fuerzas internas, tribus o similares, aquí destapamos una intervención (o intervenciones tal vez), política y social próxima en el tiempo. Perceptible y transparente, concebida por la población en su actividad diaria, en los desiguales contextos que le crea y genera el marco político-histórico en que se vio situada.

Además, frente a la versión vizcaína, procedente de los hermanos Arana, del País, que nos exporta a una lengua de caseríos y grutas, resulta que los ejes en que se ha amoldado el euskara han sido en las ciudades, junto a la política de agresión y de dominación, dicho sea de paso, además de la actividad social y mercantil.

Con este estudio lingüístico vislumbramos la trascendencia de los procesos políticos. En el análisis exhaustivo de los dialectos de la lingua navarrorum se deben acentuar las vías de comunicación, las distintas oleadas de circulación humana, de la economía, las fronteras naturales y como no, la ordenación de un territorio sometido y sojuzgado a la ocupación (ocupaciones) militar extranjera. Pero no debemos pasar por alto la regeneración del tejido social mediante la supervivencia a esos tumores malignos extranjeros, más activos y realmente más influyentes.

Para concluir, deducimos que es imperiosa nuestra necesidad de la recuperación de la libertad económica y administrativa, sin olvidarnos de la enseñanza, solo viable mediante la obtención de la soberanía plena política, en independencia con total integridad territorial sin fronteras impuestas, tanto interiores como exteriores para así poder reorganizarnos, vivir libres y desarrollarnos colectivamente como sociedad política y cultura diferenciada. Las heridas de la historia, como se ve innegablemente en ese trabajo del profesor Koldo Zuazo sobre los dialectos de la lingua navarrorum, vascuence o euskara, son más que profundos y persisten durante estos siglos, aunque se esconda su origen y con ello nos pretendan borrar la memoria, tanto los colonizadores como aquellos de nuestro Pueblo-Nación funestamente colonizados.

 

NABARRAKO ERESERKIA

Nabarra, reflexiones de un Patriota

Reflexiones de un Patriota by Iñigo Saldise Alda

ASKATASUNA = Baskoinak x Nafar Paradigma

"PRO LIBERTATE PATRIA GENS LIBERA STATE"

"Aberri askearen alde jende librea jaiki"

"De pie la gente libre a favor de la libertad de la patria"

Navarre shall be the wonder of the world

by WILLIAM SHAKESPEARE

EUSKARA-LINGUA NAVARRORUM

EUSKARA-LINGUA NAVARRORUM

©NABARTZALE BILDUMA 2011

©NABARTZALE BILDUMA 2011